152.3 Lescha federala dals 17 da december 2004 davart il princip da la transparenza da l'administraziun (Lescha da transparenza, LTrans)

152.3 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2004 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ)

Art. 13 Mediaziun

1 Ina dumonda da mediaziun po far mintga persuna:

a.
da la quala l’access a documents uffizials vegn limità, suspendì u refusà;
b.
davart la dumonda da la quala l’autoritad n’ha betg prendì posiziun entaifer il termin; u
c.
ch’è vegnida consultada tenor l’artitgel 11, sche l’autoritad vul conceder l’access cunter sia voluntad.

2 La dumonda da mediaziun sto vegnir fatga en scrit a l’incumbensà federal per la protecziun da datas e per la transparenza entaifer 20 dis suenter avair retschavì la posiziun da l’autoritad u suenter la scadenza dal termin che stat a disposiziun a l’autoritad per prender posiziun.

3 Sch’ina mediaziun reussescha, è la procedura liquidada.

Art. 13 Schlichtung

1 Einen Schlichtungsantrag stellen kann eine Person:

a.
deren Zugang zu amtlichen Dokumenten eingeschränkt, aufgeschoben oder verweigert wird;
b.
zu deren Gesuch die Behörde nicht fristgerecht Stellung genommen hat; oder
c.
die nach Artikel 11 angehört worden ist, wenn die Behörde gegen ihren Willen den Zugang gewähren will.

2 Der Schlichtungsantrag ist der oder dem Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten innert 20 Tagen nach Empfang der Stellungnahme oder nach Ablauf der der Behörde für die Stellungnahme zur Verfügung stehenden Frist schriftlich zu stellen.

3 Kommt eine Schlichtung zustande, so gilt das Verfahren als erledigt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.