1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.
2 Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur.
Entrada en vigur: 1. da schaner 2008465
Art. 92–95 e 127: 12 da december 2008466
465 COCF dals 24 d’oct. 2007.
466 Art. 2 lit. a da l’Ordinaziun dals 26 da nov. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2008465
Artikel 92–95 sowie 127: 12. Dezember 2008466
465 BRB vom 24. Okt. 2007
466 Art. 2 Bst. a der V vom 26. Nov. 2008 (AS 2008 5405 Art. 2 Bst. a)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.