121 Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d'infurmaziun (LSI)

121 Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)

Art. 12 Collavuraziun cun l’exteriur

1 En il rom da l’artitgel 70 alinea 1 litera f po il SIC collavurar cun servetschs d’infurmaziun e cun autoritads da segirezza da l’exteriur per exequir questa lescha:

a.
cun prender encunter u cun dar enavant infurmaziuns utilas;
b.
cun far cuminaivlamain discurs spezials e dietas;
c.
cun realisar activitads cuminaivlas per acquirir e per evaluar infurmaziuns sco er per giuditgar la situaziun da smanatscha;
d.
cun acquirir infurmaziuns per il stadi che fa la dumonda e cun las dar vinavant per giuditgar, sch’ina persuna po cooperar a projects da l’exteriur classifitgads en il sectur da la segirezza interna u externa u survegnir access ad infurmaziuns, a materialias u ad installaziuns da l’exteriur classifitgadas;
e.
cun sa participar a sistems d’infurmaziun internaziunals automatisads en il rom da l’artitgel 70 alinea 3.

2 En enclegientscha cun il Departament federal d’affars exteriurs (DFAE) po el emploiar collavuraturs en las represchentanzas svizras a l’exteriur per promover contacts internaziunals. Per exequir questa lescha collavuran quels directamain cun las autoritads cumpetentas dal stadi d’accoglientscha e da terzs stadis.

3 La collavuraziun cun servetschs d’infurmaziun esters per ademplir incumbensas dal servetsch d’infurmaziun tenor questa lescha è chaussa dal SIC.

4 Ils chantuns pon collavurar cun las autoritads da polizia estras ch’èn cumpetentas per quai en cas da dumondas da segirezza en la regiun da cunfin.

Art. 12 Zusammenarbeit mit dem Ausland

1 Der NDB kann im Rahmen von Artikel 70 Absatz 1 Buchstabe f zum Vollzug dieses Gesetzes mit ausländischen Nachrichtendiensten und Sicherheitsbehörden zusammenarbeiten, indem er:

a.
sachdienliche Informationen entgegennimmt oder weiterleitet;
b.
gemeinsame Fachgespräche und Tagungen durchführt;
c.
gemeinsame Tätigkeiten zur Beschaffung und Auswertung von Informationen sowie zur Beurteilung der Bedrohungslage durchführt;
d.
für den ersuchenden Staat Informationen beschafft und weitergibt zur Beurteilung, ob eine Person an klassifizierten Projekten des Auslands im Bereich der inneren oder äusseren Sicherheit mitwirken oder Zugang zu klassifizierten Informationen, Materialien oder Anlagen des Auslands erhalten kann;
e.
sich im Rahmen von Artikel 70 Absatz 3 an internationalen automatisierten Informationssystemen beteiligt.

2 Er kann im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) zur Förderung von internationalen Kontakten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in den schweizerischen Vertretungen im Ausland einsetzen. Diese arbeiten zum Vollzug dieses Gesetzes direkt mit den zuständigen Behörden des Empfangsstaates und von Drittstaaten zusammen.

3 Die Zusammenarbeit mit ausländischen Nachrichtendiensten zur Erfüllung von nachrichtendienstlichen Aufgaben nach diesem Gesetz ist Sache des NDB.

4 Die Kantone können für Sicherheitsfragen im Grenzgebiet mit den dafür zuständigen ausländischen Polizeibehörden zusammenarbeiten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.