Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 97 Cooperazione economica e tecnica internazionale
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 97 Coopération économique et technique internationale

974.1 Legge federale del 30 settembre 2016 sulla cooperazione con gli Stati dell'Europa dell'Est

Inverser les langues

974.1 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur la coopération avec les États d'Europe de l'Est

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Obiettivi
Art. 2 Buts
Art. 3 Principi
Art. 3 Principes
Art. 4 Democrazia e diritti dell’uomo
Art. 4 Démocratie et droits de l’homme
Art. 5 Modalità
Art. 5 Modalités
Art. 6 Coordinamento
Art. 6 Coordination
Art. 7 Forme di cooperazione
Art. 7 Formes de coopération
Art. 8 Prestazioni finanziarie
Art. 8 Prestations financières
Art. 9 Provvedimenti misti
Art. 9 Mesures mixtes
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Priorità
Art. 11 Priorités
Art. 12 Accordi e contratti
Art. 12 Accords
Art. 13 Collaborazione con terzi
Art. 13 Participation de tiers
Art. 14 Coerenza e coordinamento nell’Amministrazione federale
Art. 14 Cohérence et coordination au sein de l’administration fédérale
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Commissione consultiva
Art. 16 Commission consultative
Art. 17 Valutazioni e rapporti
Art. 17 Évaluations et rapports
Art. 18 Esecuzione
Art. 18 Exécution
Art. 19 Modifica di altri atti normativi
Art. 19 Modification d’autres actes
Art. 20 Referendum, entrata in vigore e durata di validità
Art. 20 Référendum, entrée en vigueur et durée de validité
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.