Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 91a Costituzione di garanzie

1 Per la conclusione di operazioni in derivati è ammesso costituire le garanzie con elementi patrimoniali del patrimonio vincolato. Ciò vale sia per i margini iniziali sia per i margini di variazione.

2 Le garanzie possono essere costituite sotto forma di un pegno regolare o di un pegno irregolare secondo il diritto svizzero o un diritto a esso comparabile se:

a.
il margine iniziale è depositato mediante segregazione completa presso un terzo depositario indipendente; e
b.
è garantito contrattualmente che nel caso di fallimento il margine iniziale può servire a ognuna delle parti contraenti solamente per compensare crediti aperti nei confronti dell’assicuratore da operazioni in derivati da questi concluse attraverso la controparte centrale o svolte per il tramite di clearing broker.

3 La FINMA disciplina i dettagli riguardanti l’attribuzione e il computo di simili elementi patrimoniali. Essa può limitare la costituzione di garanzie o autorizzare eccezioni in casi motivati.

75 Introdotto dal n. I dell’O del 25 mar. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1147).

Art. 91a Constitution de sûretés

1 Lors de la conclusion d’opérations sur dérivés, la constitution de sûretés par prélèvement sur la fortune liée est autorisée. Cette disposition est valable tant pour le dépôt de marge initial que pour les dépôts supplémentaires.

2 La constitution de sûretés peut prendre la forme d’un droit de gage régulier ou d’un droit de gage irrégulier selon le droit suisse ou selon un droit comparable au droit suisse, pour autant:

a.
que le dépôt de marge initial ait lieu auprès d’un tiers indépendant sous ségrégation complète, et
b.
que le contrat garantisse qu’en cas de faillite, le dépôt de marge initial ne peut servir à chacune des parties contractantes qu’à compenser par des créances ouvertes vis-à-vis de l’assureur des opérations sur dérivés effectuées par lui par l’intermédiaire de la contrepartie centrale ou du clearing broker.

3 La FINMA règle les détails concernant l’affectation et la prise en compte de ces biens. Elle peut limiter la constitution de sûretés ou autoriser des dérogations pour de justes motifs.

74 Introduit par le ch. I de l’O du 25 mars 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1147).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.