Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 79 Elementi ammessi

1 Al patrimonio vincolato possono essere attribuiti i seguenti elementi patrimoniali:

a.64
depositi in contanti, segnatamente averi su conti correnti bancari, nonché depositi a termine e altri investimenti sul mercato monetario;
b.
crediti espressi in importi fissi, segnatamente prestiti obbligazionari e obbligazioni a opzione nonché obbligazioni convertibili con carattere obbligazionario;
c.65
prodotti d’investimento strutturati, crediti cartolarizzati e derivati creditizi;
d.
altri riconoscimenti di debito;
e.
azioni, buoni di godimento e di partecipazione, obbligazioni convertibili con carattere obbligazionario, le quote di società cooperative e titoli analoghi, se gli elementi sono negoziati in un mercato regolamentato e sono alienabili a breve termine;
f.
case d’abitazione ed edifici a uso commerciale svizzeri, di proprietà dell’impresa di assicurazione nonché partecipazioni a società il cui scopo sociale sia esclusivamente l’acquisto e la vendita nonché la locazione e l’affitto di case d’abitazione ed edifici a uso commerciale (società immobiliari), se più del 50 per cento è di proprietà dell’impresa di assicurazione;
g.
i crediti garantiti da pegni su immobili siti in Svizzera;
h.
investimenti finanziari alternativi come hedge funds e private equity;
i.
strumenti finanziari derivati che servono a garanzia e non hanno nessun effetto leva sul patrimonio vincolato, se gli elementi di base sono presenti nel patrimonio vincolato e il loro computo segue le oscillazioni del mercato;
j.
certificati di quote in investimenti collettivi e in fondi a investitore unico;

2 A determinate condizioni ed entro certi limiti, al patrimonio vincolato possono essere attribuiti anche strumenti finanziari derivati detenuti allo scopo di preparare acquisizioni, aumentare il reddito ed assicurare i flussi di pagamento derivanti da impegni attuariali. La FINMA stabilisce le condizioni e i limiti.66

3 Su domanda, la FINMA può ammettere che al patrimonio vincolato vengano attribuiti altri elementi patrimoniali, purché ciò non pregiudichi la sicurezza.67

64 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mar. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1147).

65 Correzione del 14 gen. 2014 (RU 2014 159).

66 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mar. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1147).

67 Introdotto dal n. I dell’O del 25 mar. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1147).

Art. 79 Biens admis

1 Les biens suivants peuvent être affectés à la fortune liée:

a.64
le numéraire, notamment les avoirs en banque, les dépôts à terme et autres placements sur le marché monétaire;
b.
les créances dont le montant est fixe, notamment les obligations et les emprunts à option, ainsi que les emprunts convertibles avec caractère d’obligations;
c.
les produits de placement structurés, les créances titrisées et les dérivés de crédit;
d.
d’autres reconnaissances de dette;
e.
les actions, bons de jouissance, bons de participation, emprunts convertibles avec caractère d’actions, les parts de sociétés coopératives et les papiers-valeurs analogues, lorsqu’ils sont négociables sur un marché réglementé et à court terme;
f.
les immeubles d’habitation et commerciaux situés en Suisse qui sont propriété de l’entreprise d’assurance, et les participations à des sociétés dont le but social vise uniquement l’acquisition et la vente, ainsi que la location et l’affermage de leurs propres immeubles (sociétés immobilières), si ces participations sont supérieures à 50 %;
g.
les créances garanties par un gage sur un immeuble situé en Suisse;
h.
les placements financiers alternatifs tels les Hedge Funds et la Private Equity;
i.
les instruments financiers dérivés utilisés à des fins de garantie et n’exerçant aucun effet de levier sur la fortune liée, si les sous-jacents sont affectés à la fortune liée à une valeur d’affectation tenant compte des variations du marché;
j.
les participations à des placements collectifs et à des fonds à investisseur unique.

2 Dans certaines limites et à certaines conditions, les instruments financiers dérivés détenus aux fins de préparer des acquisitions, augmenter le revenu ou garantir des flux de paiement découlant des obligations techniques peuvent être affectés à la fortune liée. La FINMA définit les limites et les conditions.65

3 Sur demande, la FINMA peut autoriser l’entreprise d’assurance à affecter d’autres biens à la fortune liée pour autant que cela ne compromette pas la sécurité.66

64 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 mars 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1147).

65 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 mars 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1147).

66 Introduit par le ch. I de l’O du 25 mars 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1147).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.