955.0 Legge federale del 10 ottobre 1997 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo (Legge sul riciclaggio di denaro, LRD)
955.0 Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme (Loi sur le blanchiment d'argent, LBA)
Art. 31 Rifiuto di fornire informazioni
L’Ufficio di comunicazione non dà seguito alla richiesta di un ufficio di comunicazione estero se:
- a.
- la richiesta non ha alcun legame con la Svizzera;
- b.
- per rispondervi è necessario applicare la coercizione processuale o eseguire altre misure e azioni per le quali il diritto svizzero prevede si faccia capo all’assistenza giudiziaria o a un’altra procedura disciplinata da una legge speciale o da un trattato internazionale;
- c.
- la richiesta compromette gli interessi nazionali o la sicurezza e l’ordine pubblici.
Art. 31 Refus d’informer
Le bureau de communication refuse d’informer son homologue étranger:
- a.
- si la requête ne présente aucun lien avec la Suisse;
- b.
- si la requête implique l’emploi de moyens de contrainte prévus par le droit de procédure ou la prise d’autres mesures ou actions pour lesquelles le droit suisse exige le dépôt d’une demande d’entraide judiciaire ou une autre procédure réglée par une loi spéciale ou par un accord international;
- c.
- si les intérêts nationaux ou la sécurité et l’ordre publics sont compromis.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.