Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

954.195.1 Ordinanza commissionale del 21 agosto 2008 sulle offerte pubbliche di acquisto (Ordinanza commissionale OPA, O-COPA)

954.195.1 Ordonnance de la Commission des OPA du 21 août 2008 sur les offres publiques d'acquisition (Ordonnance sur les OPA, OOPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

954.195.1

Ordinanza commissionale
sulle offerte pubbliche di acquisto
(Ordinanza commissionale OPA, O-COPA)

del 21 agosto 2008 (Stato 1° gennaio 2016) (Stato 1° gennaio 2016)

Approvata il 24 settembre 2008 dalla Commissione federale delle banche1

1 Ora: Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari.

Préface

954.195.1

Ordonnance de la Commission des OPA
sur les offres publiques d’acquisition

(Ordonnance sur les OPA, OOPA)

du 21 août 2008 (Etat le 1er janvier 2016)

Approuvée par la Commission fédérale des banques1 le 24 septembre 2008

1 Actuellement: l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.