L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visto l’articolo 3quinquies capoversi 1 e 5 della Costituzione federale2;
visto il messaggio del Consiglio federale del 21 novembre 19793,
decreta:
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’article 31quinquies, 1er et 5e alinéas, de la constitution fédérale3;
vu le message du Conseil fédéral du 21 novembre 19794,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.