1 Un prodotto è considerato sufficientemente lavorato o trasformato se:
2 Per determinati prodotti il DEFR può stabilire lavorazioni o trasformazioni particolari che conferiscono l’origine. Esso può inoltre escludere, per alcuni di questi prodotti, l’applicabilità del capoverso 1 lettere a e b.
3 Il DEFR può fissare una tolleranza per i prodotti di cui a capoversi 1 lettera b e 2.
1 Un produit est réputé avoir fait l’objet d’une ouvraison ou d’une transformation suffisantes lorsque:
2 Pour des produits donnés, le DEFR peut fixer des opérations d’ouvraison ou de transformation spécifiques conférant le caractère originaire. Il peut exclure l’application de l’al. 1, let. a et b, pour certains de ces produits.
3 Il peut fixer des règles de tolérance pour les produits visés aux al. 1, let. b, et 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.