1 L’autorizzazione è rilasciata se l’ente per l’ispezione pre-imbarco:
2 Nel presentare la domanda d’autorizzazione, l’ente per l’ispezione pre-imbarco deve comunicare al DEFR tutte le disposizioni figuranti nel mandato d’ispezione. Sono fatte salve le disposizioni riguardanti eventuali indennizzi. Inoltre, l’ente per l’ispezione pre-imbarco è tenuto a comunicare spontaneamente all’autorità competente per l’autorizzazione tutte le successive modificazioni del mandato d’ispezione.
1 L’autorisation est octroyée lorsque l’entité d’inspection avant expédition:
2 Lorsqu’elle dépose une demande d’autorisation, l’entité d’inspection avant expédition communique au DEFR toutes les dispositions du mandat d’inspection. Sont exceptées les dispositions relatives aux honoraires. En outre, l’entité d’inspection avant expédition communique spontanément toute modification ultérieure du mandat d’inspection.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.