Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.202.8 Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'esecuzione di ispezioni pre-imbarco

946.202.8 Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'exécution d'inspections avant expédition

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Obbligo d’informare

Il richiedente deve fornire indicazioni veritiere e complete, dare tutte le informazioni utili al DEFR e consentirgli di consultare documenti e prove.

Art. 16 Obligation de fournir des renseignements

Toute personne demandant une autorisation est tenue de fournir des informations exactes et complètes, de communiquer au DEFR tous les renseignements pertinents et de lui permettre la consultation des dossiers et de la correspondance.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.