Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.202.3 Ordinanza del 25 novembre 2020 sull'esportazione e l'intermediazione di beni per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili (OICoM)

946.202.3 Ordonnance du 25 novembre 2020 sur l'exportation et le courtage de biens destinés à la surveillance d'Internet et des communications mobiles (OSIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

946.202.3

Ordinanza
sull’esportazione e la mediazione di beni
per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili

(OICoM)

del 25 novembre 2020 (Stato 1° luglio 2021) (Stato 1° luglio 2021)

Préface

946.202.3

Ordonnance
sur l’exportation et le courtage de biens destinés à la surveillance d’Internet et des communications mobiles

(OSIC)

du 25 novembre 2020 (Etat le 1er juillet 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.