Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

943.11 Ordinanza del 4 settembre 2002 sul commercio ambulante (OCAmb)

943.11 Ordonnance du 4 septembre 2002 sur le commerce itinérant (OCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

vista la legge federale del 23 marzo 20012 sul commercio ambulante
(legge federale);
in applicazione della legge federale del 12 giugno 20093 sulla sicurezza dei
prodotti;
in applicazione della legge federale del 6 ottobre 19954 sugli ostacoli tecnici
al commercio,5

ordina:

2 RS 943.1

3 RS 930.11

4 RS 946.51

5 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 13 dell’O del 19 mag. 2010 sulla sicurezza dei prodotti, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2583).

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu la loi fédérale du 23 mars 2001 sur le commerce itinérant (loi)2,
en application de la loi du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits3,
et de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques au commerce (LETC)4,5

arrête:

2 RS 943.1

3 RS 930.11

4 RS 946.51

5 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 13 de l'O du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits, en vigueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2583).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.