Le disposizioni della legge e dell’ordinanza del 27 novembre 20003 sugli esplosivi sono applicabili all’impiego degli esplosivi e dei pezzi pirotecnici da parte della polizia con riserva delle prescrizioni speciali della presente ordinanza.
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328).
Les dispositions de la loi et de l’ordonnance du 27 novembre 2000 sur les explosifs4 s’appliquent à l’emploi des matières explosives et des engins pyrotechniques par la police, à moins que la présente ordonnance n’en dispose autrement.
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1er déc. 2002 (RO 2002 3328).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.