1 La documentazione tecnica è redatta in una lingua ufficiale svizzera o in inglese e contiene le seguenti indicazioni:
2 L’utilizzazione di un’altra lingua è ammessa, se le informazioni richieste per la valutazione della documentazione sono fornite in una lingua ufficiale svizzera o in inglese.
3 La documentazione tecnica va conservata per almeno dieci anni dall’ultima data di fabbricazione del prodotto.
1 La documentation technique doit être rédigée dans une des langues officielles suisses ou en anglais et contenir les indications ci-après:
2 L’usage d’une autre langue est admis lorsque les renseignements demandés pour apprécier la documentation sont fournis dans une des langues officielles suisses ou en anglais.
3 La documentation technique doit être conservée pendant au moins dix ans à compter de la dernière date de fabrication du produit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.