1 Il controllo del titolo si estende a tutte le parti del lavoro.
2 L’Ufficio centrale determina i metodi di saggio applicabili.
89 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 giu. 1995, in vigore dal 1° ago. 1995 (RU 1995 3113).
1 Le contrôle du titre s’étend à toutes les parties de l’ouvrage.
2 Le bureau central prescrit les méthodes d’analyse applicables.
84 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 juin 1995, en vigueur depuis le 1er août 1995 (RO 1995 3113).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.