1 La direzione e il rimanente personale sottostanno alla LPers6.
2 L’Istituto è un datore di lavoro ai sensi dell’articolo 3 capoverso 2 LPers.
1 La direction et le reste du personnel sont soumis à la LPers6.
2 L’Institut est réputé employeur au sens de l’art. 3, al. 2, LPers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.