Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.201 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti di misurazione della lunghezza (OSML)

941.201 Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments de mesure de longueur (OIMLo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Procedure per l’immissione sul mercato

1 La conformità delle misure materializzate di lunghezza ai requisiti essenziali secondo l’articolo 5 è valutata e attestata, a scelta del fabbricante, secondo una delle seguenti procedure che figurano nell’allegato 2 dell’ordinanza sugli strumenti di misurazione:

a.
l’esame del tipo (modulo B) seguito dalla dichiarazione di conformità al tipo basata sulla garanzia di qualità del processo di produzione (modulo D);
b.
la dichiarazione di conformità basata sulla garanzia di qualità del processo di produzione (modulo D1);
c.
la dichiarazione di conformità basata sulla verifica del prodotto (modulo F1);
d.
la dichiarazione di conformità basata sulla verifica di un unico prodotto (modulo G);
e.
la dichiarazione di conformità basata sulla garanzia di qualità totale (modulo H).

2 Se la procedura scelta prevede che per un lotto o per un invio è sufficiente una copia della dichiarazione di conformità, tale disposizione è applicabile alle misure materializzate di lunghezza.

Art. 6 Procédures de mise sur le marché

1 La conformité des mesures matérialisées de longueur avec les exigences essentielles mentionnées à l’art. 5 peut être évaluée et certifiée au choix du fabricant selon l’une des procédures suivantes prévues à l’annexe 2 de l’ordonnance sur les instruments de mesure:

a.
examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d’une assurance de la qualité du procédé de fabrication (module D);
b.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance de la qualité du procédé de fabrication (module D1);
c.
déclaration de conformité sur la base d’une vérification du produit (module F1);
d.
déclaration de conformité sur la base d’une vérification à l’unité (module G);
e.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance complète de la qualité (module H).

2 Si la procédure choisie prévoit qu’une copie de la déclaration de conformité est suffisante pour des lots et des ensembles, la présente disposition s’applique aux mesures matérialisées de longueur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.