Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.201 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti di misurazione della lunghezza (OSML)

941.201 Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments de mesure de longueur (OIMLo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza dell’8 aprile 199114 sugli strumenti di misura di lunghezza è abrogata.

14 [RU 1991 1306, 1997 2761 n. II lett. a]

Art. 24 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 8 avril 1991 sur les instruments de mesure de longueur15 est abrogée.

15 [RO 1991 1306, 1997 2761 ch. II let. a]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.