Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.103.2 Ordinanza del 26 novembre 2003 sulla messa fuori corso di monete circolanti

941.103.2 Ordonnance du 26 novembre 2003 sur la mise hors cours de monnaies courantes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 4 capoverso 3 della legge federale del 22 dicembre 19991 sull’unità
monetaria e i mezzi di pagamento,

ordina:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 4, al. 3, de la loi fédérale du 22 décembre 1999 sur l’unité monétaire et
les moyens de paiement1,

arrête:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.