1 Gli strumenti e gli accessori di gioco sono concepiti, mantenuti e utilizzati in modo da essere idonei al gioco e da garantirne lo svolgimento corretto secondo le regole approvate.
2 La casa da gioco garantisce che gli strumenti e gli accessori di gioco siano conservati in un luogo sicuro.
3 Essa tiene un inventario degli strumenti e accessori di gioco.
1 Les instruments et accessoires de jeu doivent être conçus, maintenus et utilisés de façon à se prêter au jeu concerné et à en garantir le déroulement loyal et dans le respect des règles approuvées.
2 La maison de jeu veille à ce que les instruments et les accessoires de jeu soient conservés en lieu sûr.
3 Elle tient un inventaire des instruments et accessoires de jeu.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.