Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)

935.511 Ordonnance du 7 novembre 2018 sur les jeux d'argent (OJAr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 Apertura del conto giocatore

1 L’accesso a un’offerta di gioco in denaro in linea presuppone l’esistenza di un conto giocatore presso l’organizzatore.

2 L’organizzatore apre soltanto un conto per giocatore.

3 L’organizzatore apre il conto giocatore soltanto se il giocatore:

a.
è maggiorenne;
b.
ha il domicilio o la dimora abituale in Svizzera;
c.
non è escluso dal gioco (art. 80 LGD);
d.
non sottostà al divieto di gioco (art. 52 LGD), se l’organizzatore è una casa da gioco.

Art. 47 Ouverture du compte joueur

1 L’accès à une offre de jeux d’argent en ligne est subordonné à l’existence d’un compte joueur auprès de l’exploitant.

2 L’exploitant n’ouvre qu’un seul compte par joueur.

3 L’exploitant n’ouvre un compte joueur que si le joueur:

a.
est majeur;
b.
a son domicile ou sa résidence habituelle en Suisse;
c.
n’est pas exclu des jeux (art. 80 LJAr);
d.
n’est pas interdit de jeu (art. 52 LJAr), lorsque l’exploitant est une maison de jeu.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.