Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)

935.511 Ordonnance du 7 novembre 2018 sur les jeux d'argent (OJAr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 126 Tassazione e riscossione della tassa cantonale

(art. 123 cpv. 2 LGD)

1 Nel caso in cui, su domanda di un Cantone, la CFCG riscuota la tassa cantonale, sono applicabili per analogia le disposizioni sulla tassazione e riscossione della tassa sulle case da gioco.

2 La CFCG trasferisce l’importo riscosso direttamente al Cantone.

3 I costi sopportati dalla CFCG per la tassazione e la riscossione sono a carico del Cantone.

Art. 126 Taxation et perception de l’impôt cantonal

(art. 123, al. 2, LJAr)

1 Les dispositions sur la taxation et la perception de l’impôt sur les maisons de jeu sont applicables par analogie à l’impôt cantonal lorsque celui-ci est perçu par la CFMJ à la demande du canton.

2 La CFMJ transfère directement le montant perçu au canton.

3 Le canton prend à sa charge les frais de taxation et de perception de la CFMJ.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.