Per lo scambio di informazioni può essere impiegato al massimo il 15 per cento del credito d’impegno.
La part de crédit consacrée à l’échange d’informations ne peut pas dépasser 15 % du crédit d’engagement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.