1 L’amministrazione può escludere un membro se vi sono validi motivi per farlo.
2 La decisione di esclusione può essere impugnata entro tre mesi dalla notifica presentando un ricorso scritto e motivato all’assemblea generale.
3 Il ricorso deve essere presentato all’amministrazione.
4 È fatto salvo il diritto di contestare l’esclusione davanti al giudice conformemente all’articolo 846 capoverso 3 CO4.
1 L’administration peut prononcer l’exclusion d’un membre pour de justes motifs.
2 La décision d’exclusion peut faire l’objet d’un recours écrit et dûment motivé devant l’assemblée générale dans un délai de trois mois à compter de sa notification.
3 Le recours doit être déposé auprès de l’administration.
4 Le droit d’en appeler au juge conformément à l’art. 846, al. 3, CO4 est réservé.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.