Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

933.0 Legge federale del 21 marzo 2014 concernente i prodotti da costruzione (Legge sui prodotti da costruzione, LProdC)

933.0 Loi fédérale du 21 mars 2014 sur les produits de construction (LPCo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Valutazione tecnica in base a un documento per la valutazione europea


1 Se un prodotto da costruzione non rientra o non rientra interamente nell’ambito di applicazione di una norma tecnica armonizzata, il fabbricante può chiedere a un organismo di valutazione tecnica di cui all’articolo 17 una valutazione tecnica europea.

2 Se le condizioni di cui al capoverso 1 sono adempiute, l’organismo di valutazione tecnica ottiene nel rispetto degli obblighi di cui al capoverso 4 secondo le prescrizioni internazionali applicabili un documento per la valutazione europea dall’organizzazione degli organismi di valutazione tecnica.

3 In base a un documento per la valutazione europea, l’organismo di valutazione tecnica rilascia una valutazione tecnica europea.

4 Il Consiglio federale disciplina:

a.
gli obblighi dell’organismo di valutazione tecnica nella procedura per l’elaborazione di un documento per la valutazione europea;
b.
il contenuto e il formato della valutazione tecnica europea; e
c.
i dettagli della procedura per l’elaborazione di una valutazione tecnica europea in base a un documento per la valutazione europea.

Art. 13 Evaluation technique fondée sur un document d’évaluation européen

1 Si un produit de construction n’est pas couvert ou n’est pas totalement couvert par une norme technique harmonisée, le fabricant peut demander une ETE à un organisme d’évaluation technique (OET) au sens de l’art. 17.

2 Si les conditions fixées à l’al. 1 sont remplies, l’OET entreprend des démarches en vue d’obtenir un DEE de l’OOET, en respectant les obligations qui lui incombent en vertu de l’al. 4 et en se conformant aux prescriptions internationales applicables.

3 Il délivre une ETE fondée sur le DEE.

4 Le Conseil fédéral règle:

a.
les obligations des OET dans la procédure d’élaboration d’un DEE;
b.
le contenu et le format des ETE;
c.
les modalités de la procédure d’établissement d’une ETE sur la base d’un DEE.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.