Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

930.111 Ordinanza del 19 maggio 2010 sulla sicurezza dei prodotti (OSPro)

930.111 Ordonnance du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits (OSPro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Autorità di vigilanza

1 La vigilanza sull’esecuzione delle prescrizioni della presente sezione spetta alla SECO.

2 La SECO coordina l’attività degli organi di controllo.

3 La SECO può emanare istruzioni sulla sorveglianza del mercato.

Art. 25 Autorité de surveillance

1 La surveillance de l’exécution des prescriptions de cette section incombe au SECO.

2 Le SECO veille à la coordination de l’activité des organes de contrôle.

3 Il peut émettre des instructions relatives à la surveillance du marché.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.