1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2 Fatto salvo il capoverso 3, essa entra in vigore il 1° gennaio:
3 L’articolo 6 entra in vigore dopo la scadenza inutilizzata del termine di referendum o dopo l’accettazione della legge da parte del popolo.
Data dell’entrata in vigore:35 1° gennaio 1994
Art. 6: 1° ottobre 1991
35 DCF del 1° ott. 1991.
1 La présente loi est sujette au référendum facultatif.
2 Elle entre en vigueur, sous réserve de l’al. 3, le 1er janvier:
3 L’art. 6 entre en vigueur après l’échéance du délai référendaire ou lorsque la loi a été acceptée par le peuple.
Date de l’entrée en vigueur35: 1er janvier 1994
Art. 6: 1er octobre 1991
35 ACF du 1er oct. 1991
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.