Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.404.1 Ordinanza del 3 novembre 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali (OIBDTA)

916.404.1 Ordonnance du 3 novembre 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux (OId-BDTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65 Riserve di utili

1 Identitas AG costituisce riserve di utili adeguate per mantenere la solvibilità, per finanziare investimenti futuri, per coprire i rischi di un’epizoozia e per compensare eventuali perdite.

2 L’ammontare delle riserve di utili della voce Mandato di base Confederazione si calcola in base al fabbisogno finanziario derivante dai compiti di cui all’articolo 3 capoversi 1, 3, 4 e 5 lettera b. Identitas AG tiene conto segnatamente del fabbisogno finanziario per:

a.
lo sviluppo ulteriore e il rinnovamento della BDTA, del calcolatore di UBG e di eTransit;
b.
la compensazione delle fluttuazioni degli introiti provenienti dagli emolumenti;
c.
il finanziamento di crediti insoluti;
d.
la garanzia dell’adempimento dei compiti in caso di epizoozia.

3 Le riserve di utili della voce Mandato di base Confederazione vanno limitate al minimo necessario all’esercizio aziendale e possono ammontare al massimo a 9 milioni di franchi.

Art. 65 Réserves issues du bénéfice

1 Identitas SA constitue des réserves appropriées issues du bénéfice pour maintenir sa solvabilité, pour financer ses investissements futurs, pour couvrir les risques d’épizootie et pour compenser d’éventuelles pertes.

Le montant des réserves issues du bénéfice de la division comptable du mandat de base de la Confédération se fonde sur les besoins de financement découlant des tâches visées à l’art. 3, al. 1, 3, 4 et 5, let. b. Identitas SA prend notamment en compte le besoin de financement pour:

a.
le développement et le renouvellement de la BDTA, du calculateur UGB et de e-Transit;
b.
la compensation des fluctuations des revenus des émoluments;
c.
le financement de créances en suspens;
d.
la garantie de la réalisation des tâches en cas d’épizootie.

Les réserves issues du bénéfice de la division comptable du mandat de base de la Confédération sont limitées à l’essentiel du point de vue de l’exploitation et ne doivent pas dépasser 9 millions de francs.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.