1 L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) conclude con Identitas AG un accordo di prestazione per i compiti di cui all’articolo 3 capoversi 1 e 5 lettere a–d, nonché per i compiti di cui all’articolo 3 capoversi 3 e 4 che riguardano la BDTA, il calcolatore di UBG ed eTransit.
2 L’USAV conclude con Identitas AG un accordo di prestazione per i compiti di cui all’articolo 3 capoversi 2 e 5 lettera e, nonché per i compiti di cui all’articolo 3 capoversi 3 e 4 che riguardano Fleko e RiBeS.
3 Gli accordi di prestazione disciplinano in particolare la portata, la qualità e il finanziamento delle prestazioni da fornire.
1 L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG) conclut avec Identitas SA une convention de prestations pour les tâches prévues à l’art. 3, al. 1 et 5, let. a à d, ainsi que pour les tâches prévues à l’art. 3, al. 3 et 4, qui concernent la BDTA, le calculateur UGB et l’e-Transit.
2 L’OSAV conclut une convention de prestations avec Identitas SA pour les tâches prévues à l’art. 3, al. 2 et 5, let. d, ainsi que pour les tâches prévues à l’art. 3, al. 3 et 4, qui concernent le Fleko et le Ribes.
3 Les conventions de prestations règlent notamment l’étendue, la qualité et le financement des prestations à fournir.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.