Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.403 Ordinanza del 7 ottobre 2020 sul sostegno ai servizi di sanità animale (OSSAn)

916.403 Ordonnance du 7 octobre 2020 sur l'aide aux services de santé animale (OSSAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Prestazioni

1 I servizi di sanità animale stabiliscono le loro prestazioni in un catalogo delle prestazioni. Esse inviano per conoscenza quest’ultimo e le relative modifiche allʼUfficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV), allʼUfficio federale dell’agricoltura (UFAG) e ai veterinari cantonali.

2 Il catalogo include almeno le seguenti prestazioni:

a.
riconoscimento delle aziende detentrici di animali nonché requisiti igienici e aziendali minimi per lottenimento del riconoscimento;
b.
assegnazione di una particolare qualifica sanitaria alle aziende detentrici di animali nonché definizione dei requisiti per lottenimento di tale qualifica;
c.
programmi di promozione della salute degli animali;
d.
prestazioni di consulenza;
e.
accertamenti diagnostici;
f.
formazione e formazione continua;
g.
monitoraggio della salute animale;
h.
informazioni.

3 I servizi di sanità animale stabiliscono le prestazioni incluse nellofferta di base che sono coperte dal contributo associativo dei membri del servizio di sanità animale.

4 Essi fissano inoltre tariffe a copertura dei costi:

a.
per le prestazioni ai non membri;
b.
per le prestazioni non incluse nellofferta di base.

Art. 6 Prestations

1 Les services de santé animale définissent leurs prestations dans un catalogue. Ils transmettent ce catalogue de prestations et ses modifications pour information à l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vérérinaires (OSAV), à l’Office fédéral de l’agriculture (OFAG) et aux vétérinaires cantonaux.

2 Le catalogue de prestations inclut au moins les prestations suivantes:

a.
reconnaissance des unités d’élevage et spécification des exigences minimales en matière d’hygiène et d’exploitation pour l’obtenir;
b.
octroi d’un statut sanitaire particulier à des unités d’élevage et spécification des exigences à satisfaire pour l’obtenir;
c.
programmes pour la promotion de la santé animale;
d.
prestations de conseil;
e.
enquêtes diagnostiques;
f.
formation et formation continue;
g.
surveillance de la santé animale;
h.
informations.

3 Les services de santé animale définissent les prestations qui font partie de l’offre de base et sont comprises dans la cotisation versée par les membres.

4 Ils fixent aussi les tarifs couvrant les coûts:

a.
des prestations aux non-membres;
b.
des prestations ne faisant pas partie des prestations de base.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.