Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.403 Ordinanza del 7 ottobre 2020 sul sostegno ai servizi di sanità animale (OSSAn)

916.403 Ordonnance du 7 octobre 2020 sur l'aide aux services de santé animale (OSSAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Costi computabili

Sono computabili:

a.
i costi per i salari e le prestazioni sociali dei collaboratori del servizio di sanità animale e quelli per la loro formazione e formazione continua;
b.
le spese per fornire le prestazioni di cui alla presente ordinanza e alla convenzione sulle prestazioni;
c.
le pigioni dei locali necessari ai servizi di sanità animale e i costi delle rispettive attrezzature;
d.
le spese di viaggio e di ufficio nonché i costi amministrativi dei servizi di sanità animale.

Art. 18 Frais imputables

Sont imputables:

a.
les frais pour les salaires et les prestations sociales des collaborateurs des services de santé animale, ainsi que les frais pour leur formation et leur formation continue;
b.
les débours pour la réalisation des prestations selon la présente ordonnance et selon la convention de prestations;
c.
les loyers pour les locaux des services de santé animale et les frais d’équipement de ces locaux;
d.
les frais de déplacement, de bureau et de gestion des services de santé animale.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.