Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.403 Ordinanza del 7 ottobre 2020 sul sostegno ai servizi di sanità animale (OSSAn)

916.403 Ordonnance du 7 octobre 2020 sur l'aide aux services de santé animale (OSSAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Monitoraggio della salute degli animali

1 I servizi di sanità animale monitorano la salute degli animali nel proprio settore di competenza e valutano i dati sanitari.

2 Pubblicano periodicamente i risultati di tali valutazioni.

Art. 12 Surveillance de la santé animale

1 Les services de santé animale surveillent la santé animale dans leur domaine et analysent les données sanitaires.

2 Ils publient régulièrement les résultats de leur analyse.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.