301 Introdotto dal n. I dell’O del 15 nov. 2006 (RU 2006 5217). Abrogato dall’art. 25 dell’O del 29 ott. 2008 concernente il Sistema d’informazione per il Servizio veterinario pubblico, con effetto dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5589).
295 Introduit par le ch. I de l’O du 15 nov. 2006 (RO 2006 5217). Abrogé par l’art. 25 de l’O du 29 oct. 2008 concernant le Système d’information du Service vétérinaire public, avec effet au 1er janv. 2009 (RO 2008 5589).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.