Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.401 Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle epizoozie (OFE)

916.401 Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 217 Diagnosi

1 È diagnosticata l’artrite encefalite virale caprina (AEC) qualora l’analisi sierologica abbia dato esito positivo o sia stato messo in evidenza l’agente infettivo.559

2 L’USAV definisce i metodi di analisi per la messa in evidenza dell’AEC.

3 Il periodo di incubazione è di due anni.

559 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 giu. 2014, in vigore dal 1° ago. 2014 (RU 2014 2243).

Art. 218

1 Tous les troupeaux de chèvres sont reconnus officiellement indemnes d’AEC. En cas de suspicion ou de constat d’AEC, le statut indemne d’AEC est retiré au troupeau touché jusqu’à la levée du séquestre.

2 …564

563 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 mars 2021, en vigueur depuis le 1er mai 2021 (RO 2021 219).

564 Abrogé par le ch. I de l’O du 31 mars 2021, avec effet au 1er mai 2021 (RO 2021 219).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.