Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.361 Ordinanza del 25 giugno 2008 concernente la valorizzazione della lana di pecora indigena

916.361 Ordonnance du 25 juin 2008 sur la transformation de la laine de mouton du pays

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del 26 novembre 20032 sulla valorizzazione della lana di pecora indigena è abrogata.

Art. 5 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 26 novembre 2003 sur la transformation de la laine de mouton du pays2 est abrogée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.