Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.351.0 Ordinanza del 20 ottobre 2010 sul controllo del latte (OCL)

916.351.0 Ordonnance du 20 octobre 2010 sur le contrôle du lait (OCL)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 20 Entrata in vigore

1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2011.

2 L’articolo 11 capoversi 1–3 entra in vigore il 1° gennaio 2015.

Art. 20 Entrée en vigueur

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2011 sous réserve de l’al. 2.

2 L’art. 11, al. 1 à 3, entre en vigueur le 1er janvier 2015.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.