Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.350.2 Ordinanza del 25 giugno 2008 concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL)

916.350.2 Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l'enregistrement des données dans le domaine du lait (Ordonnance sur le soutien du prix du lait, OSL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1c Supplemento per il latte trasformato in formaggio

Il supplemento per il latte vaccino, di pecora e di capra trasformato in formaggio è di 15 centesimi per ogni chilogrammo di latte meno l’importo del supplemento per il latte commerciale secondo l’articolo 2a.6

2 È versato ai produttori se il latte è trasformato in:

a.
formaggio che:
1.
adempie i requisiti del formaggio stabiliti dal Dipartimento federale dell’interno (DFI) nelle disposizioni d’esecuzione nel settore delle derrate alimentari di origine animale in virtù dell’ordinanza del 16 dicembre 20167 sulle derrate alimentari e gli oggetti d’uso (ODerr), e
2.
presenta un tenore in grasso nella sostanza secca di almeno 150 g/kg;
b.
formaggio bianco quale materia prima per Glarner Schabziger; o
c.
Werdenberger Sauerkäse, Liechtensteiner Sauerkäse o Bloderkäse.

3 Non è versato alcun supplemento per il latte trasformato in quark o in gelatina di formaggio fresco.

4 Se in un’azienda di trasformazione il tenore in grasso dell’intera quantità di latte è corretto a un determinato valore mediante centrifugazione prima della caseificazione, il supplemento è moltiplicato in funzione del tenore in grasso per il coefficiente che figura nell’allegato.

5 Introdotto dal n. I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3955).

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 902).

7 RS 817.02

Art. 1c Supplément versé pour le lait transformé en fromage

1 Le supplément pour le lait de vache, de brebis et de chèvre transformé en fromage est de 15 centimes par kilogramme de lait, déduction faite du montant du supplément versé pour le lait commercialisé selon l’art. 2a.6

2 Il est versé aux producteurs de lait lorsque le lait est transformé:

a.
en fromage qui:
1.
satisfait aux exigences relatives au fromage que le Département fédéral de l’intérieur (DFI) édicte dans les dispositions d’exécution dans le domaine des denrées alimentaires d’origine animale en vertu de l’ordonnance du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs)7, et
2.
présente une teneur en matière grasse dans la matière sèche de 150 g/kg au moins;
b.
en sérac brut comme matière première destinée à la production de Schabziger glaronais, ou
c.
en Werdenberger Sauerkäse, Liechtensteiner Sauerkäse ou Bloderkäse.

3 Aucun supplément n’est versé pour le lait transformé en séré ou caillé de fromage frais.

4 Lorsque dans une entreprise de transformation, la totalité du lait est ajustée par centrifugation à une teneur en matière grasse déterminée, avant la transformation en fromage, le supplément est multiplié par le coefficient figurant à l’annexe, en fonction de la teneur en matière grasse.

5 Introduit par le ch. I de l’O du 21 sept. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3955).

6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 déc. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 902).

7 RS 817.02

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.