913.1 Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell'agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)
913.1 Ordonnance du 2 novembre 2022 sur les améliorations structurelles dans l’agriculture (Ordonnance sur les améliorations structurelles, OAS)
Art. 1 Oggetto
1 La presente ordinanza disciplina le condizioni e la procedura per la concessione di aiuti finanziari per:
- a.
- i seguenti provvedimenti del genio rurale nell’ambito dei miglioramenti strutturali:
- 1.
- migliorie fondiarie,
- 2.
- infrastrutture di trasporto utili per l’agricoltura,
- 3.
- impianti e provvedimenti nel settore del suolo e del bilancio idrico,
- 4.
- infrastrutture di base nello spazio rurale;
- b.
- i seguenti provvedimenti edilizi nell’ambito dei miglioramenti strutturali:
- 1.
- edifici e impianti per la trasformazione, lo stoccaggio o la commercializzazione di prodotti agricoli regionali,
- 2.
- edifici di economia rurale, edifici abitativi agricoli e impianti,
- 3.
- diversificazione dell’attività nei settori affini all’agricoltura;
- c.
- i seguenti provvedimenti supplementari nell’ambito dei miglioramenti strutturali:
- 1.
- provvedimenti tesi a promuovere la salute degli animali nonché una produzione particolarmente rispettosa dell’ambiente e degli animali,
- 2.
- provvedimenti tesi a promuovere la collaborazione interaziendale,
- 3.
- provvedimenti tesi a promuovere l’acquisto di aziende e fondi agricoli;
- d.
- progetti di sviluppo regionale (PSR).
2 Stabilisce i provvedimenti di vigilanza e i controlli.
Art. 1 Objet
1 La présente ordonnance définit les conditions et la procédure pour l’octroi d’aides financières pour:
- a.
- les mesures suivantes d’améliorations structurelles dans le domaine du génie rural:
- 1.
- améliorations foncières,
- 2.
- infrastructures de transports servant à l’agriculture,
- 3.
- installations et mesures dans le domaine du sol et du régime hydrique,
- 4.
- infrastructures de base dans l’espace rural;
- b.
- les mesures suivantes d’améliorations structurelles dans le domaine des bâtiments ruraux:
- 1.
- constructions et installations servant à la transformation, au stockage ou à la commercialisation de produits agricoles régionaux,
- 2.
- bâtiments d’exploitation, bâtiments d’habitation et installations agricoles,
- 3.
- diversification dans des activités proches de l’agriculture;
- c.
- les mesures supplémentaires suivantes d’améliorations structurelles:
- 1.
- mesures visant à promouvoir la santé animale et une production particulièrement respectueuse de l’environnement et des animaux,
- 2.
- mesures visant à encourager la collaboration interentreprises,
- 3.
- mesures visant à encourager l’acquisition d’exploitations et d’immeubles agricoles;
- d.
- les projets de développement régional (PDR).
2 Elle fixe les mesures de surveillance et les contrôles.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.