Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

910.91 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sulla terminologia agricola e sul riconoscimento delle forme di azienda (Ordinanza sulla terminologia agricola, OTerm)

910.91 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation (Ordonnance sur la terminologie agricole, OTerm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Unità standard di manodopera

1 L’unità standard di manodopera (USM) è un’unità per stabilire le dimensioni dell’azienda calcolata utilizzando coefficienti standardizzati fondati su basi di economia del lavoro.

2 Per calcolare il numero di USM per azienda si applicano i seguenti coefficienti:

a.
superfici

1.
superficie agricola utile (SAU) senza colture speciali (art. 15)

0.022 USM per ha

2.
colture speciali senza vigneti in zone in forte pendenza e terrazzate

0.323 USM per ha

3.
vigneti in zone in forte pendenza e terrazzate (declività naturale superiore al 30 %)

1.077 USM per ha

b.
animali da reddito (art. 27)

1.
vacche da latte, pecore da latte e capre da latte

0.039 USM per UBG

2.
suini da ingrasso, rimonte di oltre 25 kg e suinetti svezzati

0.008 USM per UBG

3.
suini da allevamento

0.032 USM per UBG

4.
altri animali da reddito

0.027 USM per UBG

c.7
supplementi in tutte le zone, eccetto la regione d’estivazione, per:

1.
zone declive con declività del 18–35 per cento

0,016 USM per ha

2.
zone declive con declività superiore al 35 fino al 50 per cento

0,027 USM per ha

3.
zone declive con declività superiore al 50 per cento

0,054 USM per ha

4.
agricoltura biologica

coefficienti lett. a maggiorati del 20 %

5.
alberi da frutto ad alto fusto nei campi

0,001 USM per albero

3 Nel calcolo dei supplementi secondo il capoverso 2 lettera c numeri 1–4 si considerano soltanto le superfici aventi diritto ai rispettivi pagamenti diretti. Per il supplemento per gli alberi da frutto ad alto fusto nei campi secondo il capoverso 2 lettera c numero 5 si considerano soltanto gli alberi per i quali vengono versati i contributi per la biodiversità del livello qualitativo I.8

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4525).

7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 set. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3315).

8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 set. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3315).

Art. 3 Unité de main-d’œuvre standard

1 L’unité de main d’œuvre standard (UMOS) sert à mesurer la taille d’une exploitation au moyen de facteurs standardisés basés sur des données d’économie du travail.

2 Les facteurs suivants s’appliquent au calcul du nombre d’UMOS par exploitation:

a.
surfaces

1.
surface agricole utile (SAU) sans les cultures spéciales (art. 15)

0,022 UMOS par ha

2.
cultures spéciales sans les surfaces viticoles en pente et en terrasses

0,323 UMOS par ha

3.
surfaces viticoles en pente et en terrasses (plus de 30 % de déclivité naturelle)

1,077 UMOS par ha

b.
animaux de rente (art. 27)

1.
vaches laitières, brebis laitières et chèvres laitières

0,039 UMOS par UGB

2.
porcs à l’engrais, porcs de renouvellement de plus de 25 kg et porcelets sevrés

0,008 UMOS par UGB

3.
porcs d’élevage

0,032 UMOS par UGB

4.
autres animaux de rente

0,027 UMOS par UGB

c.7
suppléments valables dans toutes les zones (hormis la région d’estivage) pour:

1.
les terrains en pente présentant une déclivité de 18 à 35 %

0,016 UMOS par ha

2.
les terrains en pente présentant une déclivité supérieure à 35 %, jusqu’à 50 %

0,027 UMOS par ha

3.
les terrains en pente présentant une déclivité supérieure à 50 %

0,054 UMOS par ha

4.
l’agriculture biologique

facteurs let. a majorés de 20 %

5.
les arbres fruitiers haute-tige

0,001 UMOS par arbre

3 Le calcul des suppléments visés à l’al. 2, let. c, ch. 1 à 4, ne tient compte que des surfaces donnant droit aux paiements directs respectifs. Le calcul du supplément pour les arbres fruitiers haute-tige visés à l’al. 2, let. c, ch. 5, ne tient compte que des arbres pour lesquels des contributions à la biodiversité pour la qualité du niveau I sont versées.8

6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 oct. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4525).

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 3315).

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 sept. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 3315).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.