Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

910.15 Ordinanza del 31 ottobre 2018 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole (OCoC)

910.15 Ordonnance du 31 octobre 2018 sur la coordination des contrôles dans les exploitations agricoles (OCCEA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Abrogazione e modifica di altri atti normativi

1 L’ordinanza del 23 ottobre 201321 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole è abrogata.

2 La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell’allegato 2.

21 [RU 2013 3867, 2015 4517, 2016 3315 n. III, 2017 339 all. 3 n. 4]

Art. 10 Abrogation et modification d’autres actes

1 L’ordonnance du 23 octobre 2013 sur la coordination des contrôles dans les exploitations agricoles21 est abrogée.

2 La modification d’autres actes est réglée dans l’annexe 2.

21 [RO 2013 3867, 2015 4517, 2016 3315 ch. III, 2017 339 annexe 3 ch. 4]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.