1 La denominazione viene iscritta nel registro delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche:
2 La registrazione viene pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.
35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 29 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3903).
1 La dénomination est inscrite au registre des appellations d’origine et des indications géographiques:
2 L’enregistrement est publié dans la Feuille officielle suisse du commerce.
35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6109).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.