1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.
3 Gli articoli 40–42 si applicano fino al 31 dicembre 2008.284
Data dell’entrata in vigore: 285 1° gennaio 1999
Articoli 28 a 45 e lettere l a n dell’allegato: 1° maggio 1999
Articolo 160 capoverso 7 e numero 7 dell’allegato: 1° agosto 1999
284 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6095; FF 2006 5815).
285 DCF del 7 dic. 1998
1 La présente loi est sujette au référendum facultatif.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
3 Les art. 40 à 42 sont applicables jusqu’au 31 décembre 2008.286
Date de l’entrée en vigueur:287 1er janvier 1999
Art. 28 à 45 et let. l à n de l’annexe: 1er mai 199
Art. 160 al. 7 et ch. 7 de l’annexe: 1er août 1999
286 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 juin 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6095; FF 2006 6027).
287 ACF du 7 déc. 1998
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.