Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 85 Assistenza
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 85 Assistance

852.12 Ordinanza del 18 giugno 2021 sui sistemi d’informazione consolare del Dipartimento federale degli affari esteri

852.12 Ordonnance du 18 juin 2021 sur les systèmes d’information consulaires du Département fédéral des affaires étrangères

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Obblighi di diligenza

1 La DC provvede affinché i dati siano trattati conformemente alle prescrizioni.

2 Si assicura che i dati siano esatti, completi e aggiornati; sono esclusi i dati registrati in Travel Admin che possono essere modificati dai viaggiatori stessi.

Art. 23 Devoirs de diligence

1 La DC veille à ce que les données soient traitées conformément aux prescriptions en vigueur.

2 Elle garantit que les données sont correctes, complètes et actualisées, à l’exception des données de Travel Admin qui peuvent être modifiées par les voyageurs eux-mêmes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.