Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca1,
visti gli articoli 28 capoverso 4 e 29 capoverso 4 dell’ordinanza del 30 novembre 19812 relativa alla legge federale che promuove la costruzione di abitazioni e l’accesso alla loro proprietà,
ordina:
1 RU 1993 2887 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.
Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche1,
vu les articles 28, 4e alinéa, et 29, 4e alinéa, de l'ordonnance du 30 novembre 19812 relative à la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements,
arrête:
1 La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1er janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RS 170.512.1). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.