1 L’ammortamento può essere prorogato fino all’inizio dei lavori di costruzione.
2 La corresponsione d’interessi avviene sulla base dei saggi usualmente praticati sul mercato.
1 L’amortissement peut être différé jusqu’au début des travaux de construction.
2 Les prêts portent intérêt aux taux usuels pratiqués sur le marché.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.