Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 84 Condizioni d'abitazione
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 84 Habitat

843.1 Ordinanza del 30 novembre 1981 relativa alla legge federale che promuove la costruzione di abitazioni e l'accesso alla loro proprietà (OLCAP)

843.1 Ordonnance du 30 novembre 1981 relative à la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (OLCAP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Soppressione della riduzione suppletiva

1 La riduzione suppletiva è soppressa fintantoché:

a.
i beneficiari, senza ragione importante, non avranno ottemperato all’obbligo di comunicare le condizioni di reddito e di sostanza;
b.
un’abitazione è utilizzata da persone che non soddisfano o non soddisfano più le condizioni personali.65

2 La riduzione di base permane anche ove la riduzione suppletiva venga soppressa.

65 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 dic. 1986, in vigore dal 1° gen. 1987 (RU 1987 88).

Art. 32 Suppression de l’abaissement supplémentaire

1 L’abaissement supplémentaire est supprimé tant que:

a.
le bénéficiaire, sauf motif important, ne s’est pas acquitté de son obligation d’aviser le canton de ses conditions de revenu et de fortune;
b.
un logement est utilisé par des personnes qui ne remplissent pas ou plus les conditions d’ordre personnel ou financier.66

2 L’abaissement de base subsiste lorsque l’abaissement supplémentaire est supprimé.

66 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 déc. 1986, en vigueur depuis le 1er janv. 1987 (RO 1987 88).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.