1 Le spese di manutenzione e d’amministrazione devono essere adeguate all’evoluzione dei costi.
2 Le spese accessorie possono essere addebitate al locatario separatamente secondo il costo. Sono tali segnatamente quelle per il riscaldamento e l’acqua calda, il consumo di energia, la portineria e la manutenzione del giardino nonché gli oneri pubblici, come le imposte sugli immobili, i contributi per l’illuminazione stradale, i premi d’assicurazione immobiliare, le tasse di nettezza urbana, quelle per l’acqua potabile e per la depurazione delle acque di rifiuto.
3 Il Consiglio federale disciplina i particolari.
1 Les frais d’entretien et d’administration doivent être adaptés à l’évolution des coûts.
2 Les frais accessoires peuvent être comptés séparément aux locataires, selon les dépenses faites. Il s’agit en particulier du chauffage et de l’eau chaude, de la consommation de courant, des frais de concierge et d’entretien des jardins ainsi que des contributions publiques telles que les impôts réels, les frais d’éclairage des routes, les primes d’assurance des bâtiments, les taxes d’enlèvement d’ordures, les droits d’eau et les taxes d’épuration des eaux.
3 Le Conseil fédéral règle le détail.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.