I dati contenuti nel sistema d’informazione e i corrispondenti diritti d’accesso sono indicati nell’allegato 2.
Les données contenues dans le système et les droits d’accès correspondants sont mentionnés dans l’annexe 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.